/* */ var charDetails = { // MAIN BLOCK '\u{1BC0}': `

a for standalone vowels in Mandailing, Pakpak, Toba, and Karo.ab

ha also in Karo and Pakpak.ab

Compare with [U+1BC1 BATAK LETTER SIMALUNGUN A].

`, '\u{1BC1}': `

a for standalone vowels in Simalungun.ab

Compare with [U+1BC0 BATAK LETTER A].

`, '\u{1BC2}': `

ha in syllable-initial position for Tobaab, eg. ᯂᯗ ᯀᯂ

Toba does not have syllable initial kab.

-k in syllable-final positionab, eg. ᯞᯂ᯲ᯞᯂ᯲

k in syllable-initial and syllable-final position for Karo and Pakpakab, eg. ᯀᯂᯬ

Compare with [U+1BC4 BATAK LETTER MANDAILING HA] and [U+1BC3 BATAK LETTER SIMALUNGUN HA].

`, '\u{1BC3}': `

ha in syllable-initial position for Simalungun, which does not have syllable-initial kab.

-k in syllable-final position.

Compare with [U+1BC4 BATAK LETTER MANDAILING HA] and [U+1BC2 BATAK LETTER HA].

`, '\u{1BC4}': `

ha in syllable-initial position for Mandailing, which does not have syllable-initial kab.

-k in syllable-final positionab.

ᯄᯞᯄ᯲

Compare with [U+1BC3 BATAK LETTER SIMALUNGUN HA] and [U+1BC2 BATAK LETTER HA].

Combinations

ᯄ᯦ [U+1BC4 BATAK LETTER MANDAILING HA + U+1BE6 BATAK SIGN TOMPI] is k in Mandailing.

`, '\u{1BC5}': `

ba in Mandailing, Pakpak, Toba, and Simalungunab.

Compare with [U+1BC6 BATAK LETTER KARO BA].

`, '\u{1BC6}': `

ba in Karoab.

Compare with [U+1BC5 BATAK LETTER BA].

`, '\u{1BC7}': `

pa in Karo, Mandailing, Pakpak, and Tobaab.

Compare with [U+1BC8 BATAK LETTER SIMALUNGUN PA].

`, '\u{1BC8}': `

pa in Simalungunab.

Compare with [U+1BC7 BATAK LETTER PA].

`, '\u{1BC9}': `

na in all languagesab.

The line above almost always extends slightly beyond the left of the circle.

In Mandailing an alternative exists: [U+1BCA BATAK LETTER MANDAILING NA].

`, '\u{1BCA}': `

na as an occasional alternative shape for [U+1BC9 BATAK LETTER NA] in Mandailing manuscripts. It is called 'Ancient NA' because the shape resembles that of the Malayu script of Sumatra and the Old Javanese script.ab

`, '\u{1BCB}': `

wa in Karo and Mandailing.

It is also used to write vowel sequences such as -ua, -ue, and -ui, though a w is not pronounced, eg. compare the following spellings of the same word where the first is much more common than the secondab:

ᯑᯮᯋ ᯑᯮᯀ

Compare with [U+1BCC BATAK LETTER SIMALUNGUN WA] and [U+1BCD BATAK LETTER PAKPAK WA].

`, '\u{1BCC}': `

wa in loan words in Simalungun. It is a recent addition to the repertoire.ab

It is also used to write vowel sequences such as -ua, -ue, and -ui, though a w is not pronouncedab.

Compare with [U+1BCB BATAK LETTER WA] and [U+1BCD BATAK LETTER PAKPAK WA].

`, '\u{1BCD}': `

wa An alternative shape used in Pakpak and Toba manuscriptsab.

Compare with [U+1BCB BATAK LETTER WA] and [U+1BCC BATAK LETTER SIMALUNGUN WA].

`, '\u{1BCE}': `

ɡa in Karo, Mandailing, Pakpak, and Tobaab.

Compare with [U+1BCF BATAK LETTER SIMALUNGUN GA].

`, '\u{1BCF}': `

ɡa in Simalungunab.

Compare with [U+1BCE BATAK LETTER GA].

`, '\u{1BD0}': `

d͡ʒa in all languagesab.

`, '\u{1BD1}': `

da in all languagesab.

`, '\u{1BD2}': `

ra in Karo, Mandailing, Pakpak, and Tobaab.

Compare with [U+1BD3 BATAK LETTER SIMALUNGUN RA].

`, '\u{1BD3}': `

ra in Simalungunab.

Compare with [U+1BD2 BATAK LETTER RA].

`, '\u{1BD4}': `

ma in Karo, Mandailing, Pakpak, and Tobaab.

Compare with [U+1BD5 BATAK LETTER SIMALUNGUN MA].

`, '\u{1BD5}': `

ma in Simalungunab.

Compare with [U+1BD4 BATAK LETTER MA].

`, '\u{1BD6}': `

ta in Mandailing, and Simalungunab.

It is also one of 2 alternatives used for Toba, however [U+1BD7 BATAK LETTER NORTHERN TA] is used around 60% of the time for that languageab.

Compare with [U+1BD7 BATAK LETTER NORTHERN TA].

`, '\u{1BD7}': `

ta in Karo, and Pakpakab.

It is also one of 2 alternatives used for Toba, where [U+1BD6 BATAK LETTER SOUTHERN TA] is used around 40% of the timeab.

Compare with [U+1BD6 BATAK LETTER SOUTHERN TA].

`, '\u{1BD8}': `

sa in Karo, Toba, and Pakpakab.

Compare with [U+1BD9 BATAK LETTER SIMALUNGUN SA] and [U+1BDA BATAK LETTER MANDAILING SA].

`, '\u{1BD9}': `

sa in Simalungunab.

Compare with [U+1BD8 BATAK LETTER SA] and [U+1BDA BATAK LETTER MANDAILING SA].

`, '\u{1BDA}': `

sa in Mandailingab.

Compare with [U+1BD8 BATAK LETTER SA] and [U+1BD9 BATAK LETTER SIMALUNGUN SA].

Combinations

ᯚ᯦ [U+1BDA BATAK LETTER MANDAILING SA + U+1BE6 BATAK SIGN TOMPI] is t͡ʃ in Mandailing.

`, '\u{1BDB}': `

ja in Mandailing, Karo, & Pakpak. Also in Indonesian loan words for Toba.ab ᯇᯛ

It is also used as a common alternative to a standalone vowel when writing word-medial vowel sequences such as -ea and -ia, though a j is not pronouncedab, eg.

ᯇᯩᯛ

`, '\u{1BDC}': `

ja in Indonesian loan words for Simalungunab.

It is also used to write word-medial vowel sequences such as -ea and -ia, though a j is not pronounced, eg. compare the following spellings of the same word where the first is much more common than the secondab:

ᯤᯜ ᯤᯀ

`, '\u{1BDD}': `

ŋa in syllable-initial position in all languages.

In syllable-final position, use [U+1BF0 BATAK CONSONANT SIGN NG].

`, '\u{1BDE}': `

la in Karo, Mandailing, Pakpak, and Tobaab.

Compare with [U+1BDF BATAK LETTER SIMALUNGUN LA].

`, '\u{1BDF}': `

la in Simalungunab.

Compare with [U+1BDE BATAK LETTER LA].

`, '\u{1BE0}': `

ɲa in Mandailing, Toba, and Simalungun.

t͡ʃa in Karo (which has no ɲ sound)ab. In Karo, the same sound can also be written using [U+1BE1 BATAK LETTER CA].

`, '\u{1BE1}': `

t͡ʃa in Karo. This sound can also be written using [U+1BE0 BATAK LETTER NYA].

`, '\u{1BE2}': `

ⁿda in Karo.

`, '\u{1BE3}': `

ᵐba in Karo.

The shape of this letter may have a slash rather than a dot, or may have an indentation in the bottom of the circle.ab

`, '\u{1BE4}': `

i for standalone vowels at the beginning of a word or after a vowel (ie. syllable-initial), for all languages ᯤᯉ

An optional alternative is to write this standalone vowel sound in one of the following ways:

`, '\u{1BE5}': `

u for standalone vowels at the beginning of a word or after a vowel (ie. syllable-initial), for all languages ᯂᯥᯑᯉᯉ᯲

`, '\u{1BE6}': `

Used to create extended consonant letters in Mandailing.

Combinations

k is ᯄ᯦ [U+1BC4 BATAK LETTER MANDAILING HA + U+1BE6 BATAK SIGN TOMPI].

t͡ʃ is ᯚ᯦ [U+1BDA BATAK LETTER MANDAILING SA + U+1BE6 BATAK SIGN TOMPI].

`, '\u{1BE7}': `

ə in Karo ᯔᯧᯀᯧᯒ᯳ᯎ

`, '\u{1BE8}': `

ə in Pakpak

o in Karo.

See also the alternative form used in Karo, [U+1BE8 BATAK VOWEL SIGN PAKPAK E].

`, '\u{1BE9}': `

e in all languages ᯒᯩᯜ

`, '\u{1BEA}': `

i for all languages ᯚᯪᯒᯰ

Compare with the alternate shape used for Simalungun and Karo, [U+1BEB BATAK VOWEL SIGN KARO I].

`, '\u{1BEB}': `

i the preferred shape for Simalungun, and an alternative shape for Karoab ᯘᯫᯒᯰ

Compare with the more widespread shape, [U+1BEA BATAK VOWEL SIGN I].

`, '\u{1BEC}': `

o for Simalungun, Mandailing, Toba, and Pakpak ᯅᯬᯘᯪ

u for Karo ᯀᯂᯬ

`, '\u{1BED}': `

o in Karo.

See also the alternative form [U+1BE8 BATAK VOWEL SIGN PAKPAK E].

ou in Simalungun.

`, '\u{1BEE}': `

u for Simalungun, Mandailing, Toba, and Pakpak ᯀᯘᯮ ᯀᯮᯅᯉ᯲ ᯐᯒᯮᯔ᯲

This vowel-sign often ligates with the base consonant, as shown in the following examples:

ᯇᯮ ᯅᯮ ᯗᯮ ᯖᯮ ᯑᯮ ᯂᯮ ᯎᯮ ᯐᯮ ᯘᯮ ᯀᯮ ᯔᯮ ᯉᯮ ᯝᯮ ᯋᯮ ᯍᯮ ᯒᯮ ᯞᯮ ᯛᯮ

`, '\u{1BEF}': `

u Simalungun. This is used only in Simalungun and only after the letter [U+1BD9 BATAK LETTER SIMALUNGUN SA].

`, '\u{1BF0}': `

syllable-final consonant for all languages. Appears over a consonant with inherent vowel (in which case is it noticeably aligned to the right – see it compared to the vowel-sign for e in the following example), or over a vowel-sign. ᯅᯒᯩᯒᯰ

`, '\u{1BF1}': `

-h syllable-final consonant, in Karo, Pakpak, and Simalungun. (Toba and Mandailing do not have syllable-final sound -h.)

`, '\u{1BF2}': `

Kills the inherent vowel in Mandailing, Pakpak, and Toba.

Compare with [U+1BF3 BATAK PANONGONAN], which is the shape used for Kora and Simalungun.

`, '\u{1BF3}': `

Kills the inherent vowel in all languages.

Compare with the alternative shape [U+1BF2 BATAK PANGOLAT], which is used for Mandailing, Pakpak, and Toba.

`, '\u{1BFC}': `

A minor mark used to begin paragraphs and stanzas. It can be written as a large sign that physically separates the sections of text, eg. by means of a long trailing line leading from it.ek,4

[U+1BFD BATAK SYMBOL BINDU PINARBORAS] is one of a number of variants of this sign.ek,4

`, '\u{1BFD}': `

A minor mark used to begin paragraphs and stanzas. It can be written as a large sign that physically separates the sections of text, eg. by means of a long trailing line leading from it.ek,4

It is one of a number of variants of [U+1BFC BATAK SYMBOL BINDU NA METEK] .ek,4

`, '\u{1BFE}': `

Sometimes used to separate a title from the main text, which normally begins on the same line.ek,4

`, '\u{1BFF}': `

᯿

Used to disambiguate words or phrases, this bindu is trailing punctuation, following a word and to an extent surrounding the previous character.ek,4

`, }