Syriac picker notes/help

Updated 20-Feb-2018 • tags apps, pickers, syriac

This Unicode character picker allows you to produce or analyse runs of Syriac text. Character pickers are especially useful for people who don't know a script well, as characters are displayed in ways that aid identification.

If something is broken or missing raise an issue. For version information see the Github commit list.

About the chart

Includes all the characters in the Unicode Syriac block, and several from the Arabic and Latin blocks.

Controls above the text area

Transliterate. Converts the contents of the text area to a Latin transliteration.

Transliterations provide a single correspondence between each Syriac symbol and a Latin symbol, so that the process is reversible. It doesn't represent the actual pronunciation very well, but it does allow you to convert the Latin text back to the original Syriac. (Transcriptions provide a Latin version of the Syriac text that is closer to the actual pronunciation, but is not reversible.)

Input aids

Show cursive forms. This helps locate a particular shape in cursive script. Once this is turned on you'll see a gap open below the text area. As you mouse over the characters in the selection area, that gap will show what those characters look like using each of the three webfonts that come with the picker, ie. in East, Estrangela, and Western Syriac. If the character is one that joins with a character next to it, you'll see the various joining forms.

Latin to IPA. Displays a panel of Latin characters representing the transcriptions used for examples in my documents. As you click on those characters the picker inserts the equivalent IPA sound into the text area. Note that this produces only very approximate phonological transcriptions! It's mainly meant to be a way to interpret the intended sound of the transcription characters.

Copyright r12a@w3.org. Licence CC-By.