Updated 05-Aug-2017 • tags apps, pickers, oldnorse
This Unicode character picker allows you to produce or analyse runs of Old Norse text. Character pickers are especially useful for people who don't know a script well, as characters are displayed in ways that aid identification.
In addition to helping you to type Old Norse latin-based text, the picker allows you to automatically generate phonetic and runic transcriptions. These should be used with caution! The phonetic transcriptions are only intended to be a rough guide, and real-life runic text is often highly idiosyncratic, not to mention that it varies depending on the time period.
The runic transcription tools in this app produce runes of the Younger fuþark – used for Old Norse after the Elder and before the Medieval fuþarks. This transcription tool has its own idiosyncracies, that may not always match real-life usage of runes. One particular idiosyncracy is that the output always regularly conforms to the same set of rules, but others include the inability to produce things such as ligatures (bind-runes), and the decision not to remove homorganic nasals before certain following letters. More information about this is given below.
Note that there is also a Runic picker, which deals with conventional latin transliterations, and includes characters from a wider range of fuþarks.
If something is broken or missing raise an issue. For version information see the Github commit list.
Sample text If you want to add some sample text to the text area, click on the icon.
Fonts To properly display the text you will need to choose a font that is loaded on your system or device, or use the web fonts downloaded with the page (Doulos SIL and Junicode).
When working on an iPad or similar device, you should turn off
Autofocus (just below the text area). This prevents the keyboard popping up after you input every character. You may also need to select a character twice to add it to the output field.
Includes characters that are used for writing Old Norse.
All text is output in Unicode normalisation form NFC by default. You can change to NFD or no normalisation by clicking on the buttons in the yellow area. Note that normalization only takes place when you click on a character - text pasted into the box won't be normalised until you click on another character above, or click on a button in the yellow area.
Select the thing you want help with:
This is where you see characters appearing as you select them from the panels lower down or where you paste text into the picker. Once you have some text here, you can perform various operations on it, or simply copy it to the clipboard for use elsewhere.
The controls just above the text area allow you to interactive with the text in various ways. They mostly work on highlighted text within the text area, or if there is no highlight they work on all the text. Controls near the bottom of the picker allow you to change font, font size, line-height, text direction, etc.
Controls above the input box allow you to run various operations on the text in the box. Most of them work on what you have selected within the box, or the whole box if nothing is selected.
Copy, select, delete, etc. (). The icons on the left above the input box allow you (listing them from left to right) to copy the text to the clipboard, select the text, delete it, generate a URL to share with others that will reproduce for them what you see in the text box, add some sample text to the text area, and open this help file.
Show codepoints. Produces a list of the Unicode code points in the input box. You can usually follow a link from a code point item to more detailed information about that character.
Convert to escapes. Opens a new window for the converter app, which shows various different ways of representing the text in the input box using escapes.
Old Norse to IPA. This produces a very rough phonemic transcription of the highlighted text in the box. The transcription appears just below the input box, where you can copy it, move it into the input box at the caret, or delete it. The transcription is generated using rules from A New Introduction to Old Norse.
Old Norse to LB Runes. This produces a runic transcription from Old Norse standardised orthography or from the standardised Latin transcription of runes. It produces a transcription using the long branch variant of the younger fuþark. Specific features of the transcription include the following:
Old Norse to ST Runes. This produces a runic transcription from Old Norse standardised orthography or from the standardised Latin transcription of runes into the short twig variant of the younger fuþark. Specific features of the transcription are the same as those for the long branch transcription.
Transcribe from NION. The online PDF version of A New Introduction to Old Norse has strange encoding quirks, for example representing ð as › and þ as fl. If you copy paste text from the PDF into the output box, you can use this feature to convert the text into Unicode. One warning: fi is converted to Þ, but occasionally it is meant to represent fi.
Glossary lookup. Basically, this does the opposite of the previous feature, converting Unicode to a form that will match entries in the New Introduction to Old Norse glossary. It also opens the glossary page in a separate window. Unfortunately, the search parameter in the URL doesn't take you to the exact location needed in the document, but you could pick up the text from the URL to use for a search.
Make example. This may be useful to speed up the creation of examples. You can create an example with four parts, delimited by /, in the following order:  Old Norse text,  IPA transcription,  other transcription,  meaning. You don't need to add all four elements, but if you want to skip one in the middle of the sequence, use //.
For example, the following:
<span class="ex" lang="non">Præstær</span> <span class="ipa">præːstær</span> <span class="trans">ᛒᚱᛅᛋᛏᛅᚱ</span> <span class="meaning">priests</span>
To get just the Old Norse and the runic transcription you would use:
Character markup. This may be useful to speed up the creation of markup for a specific character or set of characters. Select one or more characters in the text area, then click this button. It will return something like the following for each of the characters:
<span class="codepoint"><span lang="ang">þ</span> <span class="uname">U+00FE LATIN SMALL LETTER THORN</span></span>
When you add it to your document, it will look like this.
þ U+00FE LATIN SMALL LETTER THORN
This area receives the output of various tools. Note that the text is editable.
The icons to the right ( ) allow you to copy the contents of this area to the clipboard, insert the contents into the main text area, or close this subwindow, respectively. When you insert the contents of this subwindow into the main text area, the text will overwrite any highlighted text, otherwise it will just be inserted at the current cursor position.
Some conversions produce ambiguous output. In this case, you will be offered two alternatives on a yellow background, eg. presents you with the alternatives 'h' or 't'. Simply click on the alternative you want, and the picker will discard the rest.
As you mouse over characters in the selection areas of the picker, you will see the code point and character name appear here.
When working on an iPad or similar device, you should set this to Off. This prevents the keyboard popping up after you input every character.
The vertical grey bar to the left allows you to turn on/off a number of panels that can help create the text you want.
Default. Turns off all input aids and closes all panels.
IPA transcription. Displays a panel of characters you may need while typing in an IPA (International Phonetic Alphabet) transcription from the keyboard.
Show case endings. Clicking on this reveals a tool that summarises basic noun case endings in Old Norse. Mouse over the ending of a noun and it will indicate some possible cases that it represents. Of course, this is very simplistic.
Left-hand controls. These controls at the bottom of the page allow you to modify fonts used, the font size, line height, and the height of the text area.
Search for. If you are searching for a particular character and know (at least part of) the name or the codepoint, type that in the search box and hit return. All characters with matching text in the name or codepoint number will be highlighted. The highlighting is only removed when you click on the X next to the search input field. You can also use regular expression syntax to improve your search results. For example, to find the letter 'ha', but not 'gha' etc, you can use \bha\b (or the shortcut, :ha:).
Click on more controls to reveal the less commonly used controls described here.
Normalise. All text is added to the main text area in Unicode normalisation form NFC by default. You can change to NFD or no normalisation by clicking on the buttons in the yellow area. Note that normalization only takes place when you click on a character – text pasted into the box won't be normalised until you click on another character above, or click on a button in the yellow area.
Change table font. Allows you to change the font and size of the characters you click on in the main selection areas.
CC base. You would normally expect combining characters, such as accents and vowel signs, when displayed alone to be associated with a dotted circle, however these font glyphs are handled inconsistently from one browser/font to the next. The picker is set up for a given web font initially, but if you change the table font you may need to do something to ensure that combining characters display in a way that helps you click on them.
The CC base control allows you to specify a base character that will be used before each combining character (or no base character). This should hopefully help for most font and browser combinations.